Trong các sự kiện quốc tế, hội nghị cấp cao hay các buổi đàm phán thương mại, rào cản ngôn ngữ là thách thức lớn nhất. Một hợp đồng triệu đô có thể bị hủy bỏ chỉ vì một câu nói bị hiểu sai ý; một buổi hội thảo có thể thất bại nếu diễn giả nói mà khán giả không hiểu.
Tại Dịch thuật Việt 247, chúng tôi cung cấp giải pháp Cho thuê phiên dịch (Thông dịch) chuyên nghiệp. Chúng tôi hiểu rằng, khi đứng trên sân khấu hay trên bàn đàm phán, phiên dịch viên không chỉ là người chuyển ngữ, mà còn là “gương mặt đại diện” cho uy tín và đẳng cấp của doanh nghiệp bạn.

Dịch thuật Việt 247 cung cấp dịch vụ cho thuê phiên dịch viên chuyên nghiệp, ngoại hình sáng, am hiểu chuyên môn
Contents
Các hình thức Phiên dịch phổ biến tại Dịch thuật Việt 247
Tùy thuộc vào tính chất sự kiện, chúng tôi tư vấn và cung cấp các gói dịch vụ phiên dịch phù hợp nhất để tối ưu hiệu quả và chi phí:
Phiên dịch Cabin/Song song (Simultaneous Interpreting)
Đây là hình thức khó nhất, thường dùng cho các hội nghị, hội thảo quốc tế lớn.
Đặc điểm: Phiên dịch viên ngồi trong cabin cách âm, dịch song song cùng lúc với diễn giả qua tai nghe.
Yêu cầu: Phản xạ cực nhanh, chịu áp lực cao, kiến thức sâu rộng.
Dịch vụ đi kèm: Cho thuê thiết bị cabin, tai nghe, hệ thống âm thanh ánh sáng.
Phiên dịch Đuổi/Nối tiếp (Consecutive Interpreting)
Phù hợp cho các cuộc họp đối tác, đàm phán thương mại, ký kết hợp đồng, phỏng vấn.
Đặc điểm: Diễn giả nói một đoạn rồi dừng lại để phiên dịch viên chuyển ngữ.
Yêu cầu: Trí nhớ tốt, ghi chép nhanh (note-taking), khả năng diễn đạt mạch lạc, thuyết phục.
Phiên dịch Tháp tùng (Escort Interpreting)
Dành cho các chuyến công tác, tham quan nhà máy, hội chợ triển lãm, du lịch.
Đặc điểm: Phiên dịch viên đi cùng khách hàng mọi lúc mọi nơi.
Yêu cầu: Sức khỏe tốt, linh hoạt, am hiểu văn hóa địa phương và giao tiếp xã hội tốt.
Phiên dịch Thầm (Whispering Interpreting)
Dành cho nhóm nhỏ 1-2 người trong các cuộc họp lớn. Phiên dịch viên ngồi cạnh và thì thầm bản dịch vào tai người nghe.
Tại sao nên thuê Phiên dịch viên tại Dịch thuật Việt 247?
Khác với biên dịch (dịch viết) có thể tra cứu từ điển, phiên dịch (dịch nói) đòi hỏi phản xạ tức thì. Một phiên dịch viên giỏi tại Dịch thuật Việt 247 hội tụ các yếu tố:
✅ Am hiểu chuyên ngành sâu sắc (SME)
Chúng tôi không cung cấp “máy dịch chạy bằng cơm”. Phiên dịch viên của chúng tôi là những chuyên gia trong từng lĩnh vực:
Phiên dịch Kỹ thuật: Hiểu rõ quy trình vận hành máy móc, chuyển giao công nghệ tại nhà xưởng.
Phiên dịch Thương mại: Nắm vững các thuật ngữ Incoterms, xuất nhập khẩu, đàm phán giá.
Phiên dịch Y tế: Chính xác tuyệt đối về tên thuốc, quy trình phẫu thuật trong các hội thảo y khoa.
✅ Tác phong chuyên nghiệp & Bảo mật
Ngoại hình: Phiên dịch viên có ngoại hình ưa nhìn, trang phục lịch sự (Vest/Áo dài), phù hợp với không gian sang trọng của sự kiện.
Thái độ: Đúng giờ, bình tĩnh xử lý tình huống, thái độ hòa nhã và cầu thị.
Bảo mật: Ký cam kết bảo mật (NDA) mọi thông tin trong cuộc họp.
✅ Đa dạng ngôn ngữ
Dịch thuật Việt 247 đáp ứng nhu cầu phiên dịch cho hơn 50 ngôn ngữ: Anh, Trung, Nhật, Hàn, Pháp, Đức, Nga, Tây Ban Nha, Ý, Thái Lan, Lào, Campuchia…

Đội ngũ phiên dịch viên của VINATRANS 247 luôn chuẩn bị kỹ lưỡng tài liệu trước mỗi buổi làm việc
Quy trình Cho thuê Phiên dịch chuyên nghiệp
Để đảm bảo buổi làm việc diễn ra suôn sẻ nhất, chúng tôi áp dụng quy trình tuyển chọn khắt khe:
Tiếp nhận yêu cầu: Quý khách cung cấp thông tin: Thời gian, Địa điểm, Chủ đề, Ngôn ngữ, Số lượng người tham dự.
Lựa chọn hồ sơ (Casting): Chúng tôi gửi danh sách Hồ sơ năng lực (CV) của các phiên dịch viên phù hợp nhất để khách hàng lựa chọn.
Phỏng vấn (Tùy chọn): Với các dự án lớn, khách hàng có thể phỏng vấn sơ bộ qua điện thoại/online để kiểm tra trình độ và giọng nói.
Gửi tài liệu: Khách hàng gửi tài liệu liên quan trước 1-2 ngày để phiên dịch viên nghiên cứu (Bước này cực kỳ quan trọng).
Thực hiện & Giám sát: Phiên dịch viên có mặt đúng giờ, thực hiện công việc. Quản lý dự án hỗ trợ từ xa.
Bảng giá Cho thuê Phiên dịch (Tham khảo)
Giá thuê phiên dịch được tính theo: Giờ / Buổi (4 tiếng) / Ngày (8 tiếng). Dưới đây là mức giá tham khảo (Giá có thể thay đổi tùy cấp độ chuyên gia và ngôn ngữ):
| Ngôn ngữ | Cấp độ cơ bản (Tháp tùng, Giao tiếp) | Cấp độ nâng cao (Đàm phán, Hội thảo) | Cấp độ Cabin (Hội nghị lớn) |
| Tiếng Anh | 50 – 80 USD/Ngày | 100 – 200 USD/Ngày | Liên hệ |
| Tiếng Trung/Nhật/Hàn | 70 – 100 USD/Ngày | 120 – 250 USD/Ngày | Liên hệ |
| Tiếng Pháp/Đức/Nga | 80 – 120 USD/Ngày | 150 – 300 USD/Ngày | Liên hệ |
| Tiếng hiếm | Liên hệ | Liên hệ | Liên hệ |
(Lưu ý: Giá chưa bao gồm VAT, chi phí đi lại, ăn ở nếu đi công tác tỉnh. Vui lòng liên hệ để nhận báo giá trọn gói tối ưu nhất).
Quý khách hàng đang cần tìm phiên dịch viên cho buổi gặp gỡ đối tác sắp tới? Hãy liên hệ ngay với Dịch thuật Việt 247 để được tư vấn và xem hồ sơ phiên dịch viên miễn phí:
Hotline:
0912.875.885 – Phương
0947.688.883 – Mr Phú
0886.773.883 – Ms Linh
Email: sale@dichthuatviet.com